Wyrwij się - Vytrhni se/vyrvi se - překlad

17. listopadu 2010 v 16:08 | marky-tánka |  EWAkuacja - translations
Upozorňuju, že vlastně neumím polsky a zrovna v téhle písničce je hodně věcí, kterými si nejsem jistá.

Wyrwij się - Seber se/vytrhni se/vyrvi se; ale možná i vyřvi se:)
album Ewakuacja

*Vyřvi se? Kur*a, co to je za hloupej název, znovu mi to přikázal manažer! OMG... Co to je? ,,Wyrwij się".. Ale skončil... Jdeme!*

Budíš se, to není tvoje naděje, že
dneska se konečně všechno změní
Koukáš se do zrcadla, znovu se nepoznáváš
cítíš už dlouho, že něco tak není. (?)

Máme na rebélii chuť,
je běžné nevědět (?) ani, kde a jak
nikdo nezastaví nás
víš, co chceš, nachází tvůj čas.

REF.: To ne, my křičíme nahlas,
nikdo neslyší nás,
o ne!
Skončeme hru, sami si poradíme,
už máme dost dělání vždycky
všechno, co chtějí, už ne
vytrhni se!
Ukaž, že máš v sobě to něco.

Minula noc svůj odlesk
dnes křičí tvoje neobvykle hezká tvář
hej, slyšíš z nás, revoluceje je dnes čas
vyrážíme do města, rozfoukáme dým.

Máme na rebélii chuť,
je běžné nevědět (?) ani, kde a jak
nikdo nezastaví nás
víš, co chceš, nachází tvůj čas.

REF.: To ne, my křičíme nahlas,
nikdo neslyší nás,
o ne!
Skončeme hru, sami si poradíme,
už máme dost dělání vždycky
všechno, co chtějí, už ne
vytrhni se!
Ukaž, že máš v sobě to něco

Cítíš, jak nás obmotává šílenství svobody
vidíš to, vidíš to, co já
čarovná noc má vířivý tón
lidi, křik, je podivuhodné být bláznem.
REF.: To ne, my křičíme nahlas,
nikdo neslyší nás,
o ne!
Skončeme hru, sami si poradíme,
už máme dost dělání vždycky
všechno, co chtějí, už ne
Vytrhni se!
Ukaž, že máš v sobě to něco

*No co to je? Generálně jsem se vyřvala.. mám hlad. Mami, jdu domů!*


KOPÍRUJ SE ZDROJEM!!!!!
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama