Prosinec 2010

Co si přeju, není hmotné...

14. prosince 2010 v 19:18 | marky-tánka |  About me
... teda kromě papíru, že mě vzali na UK, filozofickou fakultu, obor translatologie, španělština v mezikulturní komunikaci a prachy, abych si to tam mohla platit. Ségra totiž v září jde na střední a já zároveň na vysokou a pro rodiče by to byla páka, takže Prahu mam zakázanou i jenom pro jeden blbej pokus.... Měla bych hodně velký štěstí, kdyby mě vzali, protože jsem tak průměr, hlavně ve všeobecnejch znalostech (kdo přeložil tuto, kdo napsal tamto...) oproti těm machrům, který se tam taky můžou přihlásit. A viděla bych, že musim ještě zamakat, že na to ještě nemam a že mam mezery a teď navíc i pěkný okna, ale to vim sama...
V tomhle směru mam ale ještě rezervní cestičku a tou je DELE, i když nevim, co je snažší..:)

No a mezi ty nehmotný věci se počítá láska, že, klid, probudit se a vědět, že mě nic blbýho nečeká, nebo aspoň nemít 99% pravděpodobnost, že mě čeká něco blbýho. Prostě klid, klid, klid, klid, oázu klidu, vyplavit ze sebe tu žluč a smutek a mít klid a klid a klid.... Nemít napjatej organismus, přibrat a pořádně se vyspat (snad dneska v noci, když ty dvě předchozí obsahovaly cca dvě hodiny probdělé a zrovna ty před vstáváním).

A další "esenciální" věcička by bylo složení maturity... A pak klid a klid a klid...:) A abych vycházela dobře s lidma, což se mi daří míň a míň. Občas mi připadá, že se vracim ve svym vývoji a že upadam. Jo, to je to slovo: upadam.
Lepší paměť, ta moje nějak "upadla" a je nespolehlivá. Dřív jsem cítila, jak mi to myslí, teď to někde vázne.
Naučit se a proniknout ještě víc a víc a víc do věcí, co mě zajímaj (dneska jsem byla v knihovně a obchodu s knihama a pohled na ty všechny výtisky rozdělený podle témat v policích mi "ukázal", kolik mě toho vlastně zajímá - tu česko-španělská knížka, tu šelmy, tu povinná četba, tu dobrovolná:), tu fantasy, tu encyklopedie, tu nějaká hudební knížka, turistickej průvodce, knížečky s citátama, Jak na stres, sociologie, astrologie, ornitologie...), takže bych si musela kurde máknout:))))

A k těm hmotnejm patří dál učitel zpěvu:), bubny, box CD Divadla Járy Cimrmana:), no taky by se šik novej klarinet, knížky, CDčka, něco na sebe.... Nic z toho bych neodmítla ani během roku:)), ale zároveň bych mohla dostat jenom ty tři poslední položky...

Ježiš, tak koukam, že to je zase snůška mejch nesrovnalejch a zmatenejch úvah a myšlenek, který píšu, abych si je sama urovnala:)
Doufám, že těch pár duší, co to snad přečte, je skromnější:)))

Huž haby tu byly ty Vánoce:).
Silvestr ráda nemam, je to takový divný den, stejně trávený doma chacha, i když mě už to je vlastně i jedno, ale Novej rok jo.

Ale už krotim prsty:)


Deszcz - English translation (Ewakuacja)

9. prosince 2010 v 17:44 | marky-tánka |  EWAkuacja - translations
English translation, lyrics, text, tekst, songtext
English version, translation to English
anglický překlad, překlad do angličtiny
traducción inglesa

DESZCZ - RAIN
Ewakuacja (2010)

From the begging to start exploring the world again
for hundred times I run again, I shoot the start
I keep dreaming, I feel the silence

So many dreams have stayed to realize
I want to realize them, but I know, what stands me in the way,
I´m sure one day it happens
it´s possible to complain, cry, curse the destiny,
I´m going to shout them all, that it´s enough to me already.

The night is getting closer, closes the eyelids (I close ?)
will put a dream near to my mind like a guardian angel
I long a lot, I adopt the moaning,
show belief, I´ll give sureness.
Ch.: The rain will discolour the blackness,
a new day begins
it will light up the smile that I wait for
a cry is disappearing in the distance,
the eyes will tell me: Thank You.

I want to know them, nestle, say "hey",
to compare my white skin to their black one
to know a beauty of another planet
Everyone of us has read, heard and knows, how it is
the death with misery change on the covers
and it happens a shadow fast in the memory.

Ch.: The rain will discolour the blackness,
a new day begins
it will light up the smile that I wait for
a cry is disappearing in the distance,
the eyes will tell me: Thank You.

Don´t change the wishes,
don´t be afraid of changing into something big
Don´t change the wishes,
don´t be afraid of changing into something big

Ch.: The rain will discolour the blackness,
a new day begins
it will light up the smile that I wait for
a cry is disappearing in the distance,
the eyes will tell me: Thank You.
The rain will discolour the blackness,
the eyes will tell me: Thank You.

 MY TRANSLATION: COPY WITH SOURCE!!!

MŮJ PŘEKLAD: KOPÍRUJ SE ZDROJEM!!!!!


Farna: Objevů je hodně, vydrží jen ten, kdo pracuje!

9. prosince 2010 v 15:38 | marky-tánka |  Articles+interviews
Sedmnáctiletá zpěvačka s polskými kořeny Ewa Farna vyhrála v sobotu bronzového Slavíka. Radost jí v dnešních dnech trochu pokazil bulvár, který spekuluje o její účasti jako porotkyně v nové řadě SuperStar. "Český bulvár je oproti polskému zákeřný, jsme z něj unavení. Nevíme, kde vzal bulvár informace o účasti Ewy v SuperStar, zřejmě poslouchal někomu za zády, celou věc necháváme raději být," řekla Michaela Kocourková z Lewron music, která Farnou zastupuje.

Ewa Farna je letošní patronka projektu Dětský čin roku 2010 a kvůli dnešní tiskové konferenci přijela do Prahy, kde se zúčastnila šestého ročníku slavnostního vyhlášení cen.

Jste úspěšná mladá dáma. V sobotu jste se umístila na bronzovém místě ve Zlatém slavíkovi? Maminka vaše úspěchy stále prožívá?
Ta je prožívá pořád nejvíc, na Slavících seděla se mnou v hledišti. A když se mnou třeba na nějakém vyhlášení není, vždycky mi volá, že si bere prášky na nervy a že je za mne nervózní. Prožívají to se mnou i ve škole, z mého umístění ve Slavíkovi měli hrozně velkou radost.

...více ve článku...





Moje pěvecké "předlohy":)

8. prosince 2010 v 13:41 | marky-tánka |  About me
Nemám ráda slovo "idol", když se používá k označení "toho krásnýho tejpka, co nám nedá spát". To mi potom zní, jako by ten kluk byl exponát na výstavě a vy jste se na něj chodili koukat.
Když se to slovíčko ale zkombinuje s celebritou, přijde mi to lepší.
Takže tady je výpis mých největších pěveckých idolů, ženského pohlaví. Všeobecně totiž radši posloucham ženský, protože s nima se mi líp zpívá než s chlapama.

UPOZORNĚNÍ:
↓ ↓ VŠECHNY NÍŽE ZMÍNĚNÉ UMĚLKYNĚ MAJÍ SILNÝ A KRÁSNĚ ZBARVENÝ HLAS:)))↓ ↓

ewafarna-star.blog.cz



CHENOA 
Španělsko-argentinská zpěvačka, mam o ní blog, na který je odkaz viz výše ↑ ↑ ↑. Má nádhernou barvu hlasu, její interpretace jsou úžasný, mám jí moc ráda i jako osobnost, je pohodářka, bojovnice a smíšek a Rak jako já:).
Co mi dost vadí, je to, že holka, kterou bytostně nesnášim a která je taky Rak, vypadá, jako by Chenoe z oka vypadla.






NATALIA JIMÉNEZ
Jmenovkyně:), taky Španělka, členka teď už neexistující kapely La Quinta Estación. Začala jsem je poslouchat 2 tejdny po jejich definitivním rozpadu, takže pokud nevyhlásí comeback, tak se dalších písniček už nedočkám.
Jejich tvorba na mě působí strašně dobrým dojmem. Je to strašně totiž jakoby "zdravá" muzika - nezpívají o násilí, nevybíjí si v písničkách vztek, jsou to pohodové, optimistické písničky, až na těch pár tesklivých výjimek a navíc Nataliin hlas nejde pojmenovat jinak než SÍLA. Navíc pohodářka a smíšek ještě větší než Chenoa:)), obdivuju jí i za její nezdolný optimismus:)))

O ní a kapele La Quinta Estación píšu také na blogu, jehož ikonka je výše. ↑ ↑


Její smích v tomhle videu mě dodělává:))))
Reportérka se jí ptá: ,,Co se týče módy, bez čeho nemůžeš vyjít na ulici?"
Natalia: ,,Bez čeho? No člověče, bez kalhotek:))"

  

ANASTACIA
Malá dáma s velkým hlasem, co víc dodat:)) Nemusím představovat, poslední album bylo sice 50:50 - půlka ucházející až dobrá, zbytek ducavý s****y, kterých je tu hafec. Docela lituju, že se vzdálila od svý tvorby z desky Anastacia (se singly Welcome to my truth, Heavy on my heart...) a snažila se splynout s ostatním elektro-na-jedno-brdo davem. Pořád ale obdiv z mojí strany, hlavně za její bojovnost (která jí pomohla překonat nejen rakovinu prsu).

Farna - Beautiful day - český překlad

8. prosince 2010 v 13:11 | marky-tánka |  EWAkuacja - translations
BEAUTIFUL DAY - KRÁSNÝ DEN
Ewakuacja (2010)

Chyť mě za ruku,
ukaž mi, jaké to je být
motýlem, probuzeným na jemném větříku
ukaž mi kouzlo
padající hvězdy
Nebe,
vím že můžeme dosáhnout té dálky

REF.: Protože jsi to ty
a tenhle krásný den,
přísahám, že už nepotřebuju
najít svou cestu,
jsi to ty,
je to krásný den,
krásný den.

Nemůžu schovat
ten pocit rostoucí hluboko uvnitř
koukni se na mě,
nejsem ta holka,
jakou jsem bývala.

Koukni, svět
se točí rychlostí světla,
cítím se,
jako bych byla na horské dráze.

REF.: Protože jsi to ty
a tenhle krásný den,
přísahám, že už nepotřebuju
najít svou cestu,
jsi to ty a krásný den.

Teď můžu říct všechno,
co je schované hluboko v mých očích
slova, která nebyla použita příliš dlouho,
budou volat tebe.

Koukni, svět
se točí rychlostí světla,
cítím se,
jako bych byla na horské dráze.


REF.: Protože jsi to ty
a tenhle krásný den,
přísahám, že už nepotřebuju
odletět pryč,
jsi to ty a tenhle krásný den,
volá tvé jméno,
krásný den,
přísahám, že už nepotřebuju
odletět pryč,
jsi to ty a tenhle krásný den,
krásný den.

WWW.EWAFARNA-STAR.BLOG.CZ!!!!!!!!!!!!!!

kopíruj se zdrojem ↑ ↑ ↑

Ewakuacja - photos

7. prosince 2010 v 16:01 | marky-tánka |  Gallery
ewafarna-star.blog.cz
ewafarna-star.blog.cz
ewafarna-star.blog.cz
ewafarna-star.blog.cz
ewafarna-star.blog.cz

Deszcz (Ewakuacja) - český překlad

6. prosince 2010 v 18:32 | marky-tánka |  EWAkuacja - translations
DESZCZ - DÉŠŤ
Ewakuacja (2010)

Od začátku znova začít prozkoumávat svět
postokráte znovu běžím, odpálím start
stále sním, cítím ticho.
Tolik snů zůstalo ke splnění a
chci je splnit, ale vím, co mi překáží,
jsem si jistá, že se to jendou stane.
možná si stěžovat, plakat, proklínat osud,
překřičím nahlas všechny, že mám už toho dost.

Noc se blíží, víčka zavírá už (zavírám?)
sen přiblíží své mysli jako anděl strážný
hodně toužím, přijmu nářek,
ukaž víru, jistotu dám.

Déšť rozbarví čerň,
začíná nový den,
on rozzáří úsměv, na který čekám,
pláč už mizí v dáli,
oči řeknou mi: Thank You.

Chci je poznat, přitulit, povědět "hej"
černou kůžu porovnat s bílou svou,
poznat krásu jiné planety.
Každý z nás četl, slyšel a ví, jak to je,
na obálkách smrt s bídou střídají se
a v paměti rychle se stane stínem.

Déšť rozbarví čerň,
začíná nový den,
on rozzáří úsměv, na který čekám,
pláč už mizí v dáli,
oči řeknou mi: Thank You.

Přání neměň,
neboj se změnit se v něco velkého.
Přání neměň,
neboj se změnit se v něco velkého.
Déšť rozbarví čerň,
začíná nový den,
on rozzáří úsměv, na který čekám,
pláč už mizí v dáli,
oči řeknou mi: Thank You.

Déšť rozbarví čerň,
oči řeknou mi: Thank You.

 MY TRANSLATION: COPY WITH SOURCE!!!

MŮJ PŘEKLAD: KOPÍRUJ SE ZDROJEM!!!!!


Deszcz (Ewakuacja) - lyrics/text/tekst

6. prosince 2010 v 18:11 | marky-tánka |  EWAkuacja - lyrics
DESZCZ
Ewakuacja (2010)

Od początku znów zacząć przebadać świat
Po raz setny znów biegnę odpalam start
Ciągle snuje , cicho czuję .
Tyle snów do spełnienia zostało i
Chcę je spełnić , lecz wiem co przeszkadza mi
Jestem pewna , że raz uda się .

Noc się zbliża powieki zamyka już
Sen przybliża swe myśli jak anioł stróż
Dużo pragnę ,przyjmę skargę .
Można żalić się , płakać , przeklinać los
Krzyknę głośno wbrew wszystkim , że mam już dość
Pokaż wiarę , pewność daję .

Deszcz rozbarwi czerń
Zaczyna nowy dzień
On rozpromieni uśmiech , na który czekam
Płacz już znika w oddali
Oczy powiedzą mi : Thank You .

Chcę ich poznać , przytulić , powiedzieć "hej" .
Czarną skórę porównać do białej swej ,
Poznać piękno innej planety .
Każdy z nas czytał słyszał i wie jak jest .
Na okładkach śmierć z biedą zamienia się ,
I w pamięci szybko schodzi w cień .

Deszcz rozbarwi czerń
Zaczyna nowy dzień
On rozpromieni uśmiech , na który czekam
Płacz znika w oddali
Oczy powiedzą mi : Thank You .

Marzenia nie zmieniaj
Nie bój się zmienić się wielkim bądź …

Deszcz rozbarwi czerń
Zaczyna nowy dzień
On rozpromieni uśmiech , na który czekam
Płacz już znika w oddali
Oczy powiedzą mi : Thank You .

Deszcz rozbarwi czerń
Oczy powiedzą mi : Thank You .


Déšť - La lluvia - Spanish translation (Virtuální)

4. prosince 2010 v 18:00 | marky-tánka |  Virtuální-translations
Další překlad na přání:)
Moje mexická pen-friend, nebo spíš mail-friend:) mě požádala o překlad Deště, tak ho dávám rovnou sem.
Otra traducción pedida, ahora por mi pen-friend, o mejor mail-friend mexicana, mi querida Margie:), aquí puedes consultar que la canción tiene una letra fuerte de verdad:). Hasta pronto:)

DÉŠŤ - LA LLUVIA
Ewa Farna

Empezar de nuevo?
Explorar un mundo especial?
Llevar palabras, leerlas sólo en los pensamientos?
Estoy sentada sola velando los sueňos en imaginas.

Tantos deseos quisiera cumplir a los todos allá
debo pronunciarlos? No quiero ser solamente para risas
Una historia larga no acabará tristemente.

La noche se acerca (se está acercando), cierro mis párpados,
los sueňos se arrastran, abro preguntas...
Por qué arden? Si se rebelan?

Saben contar, tienen ganas de dulces?
Le conocen a Shakespeare? A mí me interesa...
Hambre y suciedad - la única respuesta!

Es.: La lluvia deslavará lo malo
y una memoria pura
iluminará (encenderá?) esa risa por la que espero
Llanto, se pierden en la distancia,
los ojos me dirán: Thank You...

Quiero conocerles, acariciar, decir Hola!
Comparar la piel negra con la mía blanca
conocer la belleza de otro planeta

Cada uno de nosotros intuye, lo vio en el periódico
en retratos enfermedad con miseria se turnan,
se pierde de los ojos, se pierde de la mente... (o como es ese refrán en espaňol...:))


Es.: La lluvia deslavará lo malo
y una memoria pura
iluminará (encenderá?) esa risa por la que espero
Llanto, se pierden en la distancia,
los ojos me dirán: Thank You...

Tengo fe en nosotros!
Espero en un cambio...
Sigue tu destino y te alegrarás!
Tengo fe en nosotros!
Espero en un cambio...
Sigue tu destino y te alegrarás!

Es.: La lluvia deslavará lo malo
y una memoria pura
iluminará (encenderá?) esa risa por la que espero
Llanto, se pierden en la distancia,
los ojos me dirán: Thank You...
La lluvia deslavará lo malo
los ojos me dirán: Thank You...

COPY WITH SOURCE!!!!!!!!!

Ewakuacja - Evacuación - Spanish translation

4. prosince 2010 v 17:30 | marky-tánka |  EWAkuacja - translations
Překlad na přání:)
Traducción pedida por un fan de habla espaňola en YouTube:). Voy a traducirlo con mucho gusto y puedes escribir a los comentarios si quieres traducir alguna más:) Espero que vayas a comprender ésta y que te guste la letra. Hasta otro día:)

EWAKUACJA - EVACUACIÓN
Puedes preguntar como estoy
pero lo que diré
no llevará ningunas palabras
que quieras conocer.

El camino me resolverá de las culpas
allá donde toco el cielo
tú tienes su meta
yo, mi start (largada, salida?).

Sé uno (una cosa)
que donde estoy contra todos
son los deseos.

E.: Deseo vivir cada día
y hasta el fin soňar las noches
tengo miles de mis propias cosas
pero el miedo en los ojos
de repente un alarma suena en la cabeza
una masa está escapando, corre al otro lado
no entres en aquí
sálvate a tí mismo,
sé lo que hago
mira - es mi propio fuego.

Tenemos una cara tan bonita
detrás de un manto un gesto tejido de engaňos
estoy harta de palabras dulces  - me aburren.

Sé uno (una cosa)
que donde estoy contra todos
son los deseos.

E.: Deseo vivir cada día
y hasta el fin soňar las noches
tengo miles de mis propias cosas
pero el miedo en los ojos
de repente un alarma suena en la cabeza
una masa está escapando, corre al otro lado
no entres en aquí
sálvate a tí mismo,
sé lo que hago
mira - es mi propio fuego
yo misma estoy quemándome (me quemo)

Es mi vida, he declarado en ella la evacuación
y por la escalera cien amigos bajó escapando.
E.: Deseo vivir cada día
y hasta el fin soňar las noches
tengo miles de mis propias cosas
pero el miedo en los ojos
de repente un alarma suena en la cabeza
una masa está escapando, corre al otro lado
no entres en aquí
sálvate a tí mismo,
sé lo que hago
mira - sé lo que hago
es mi propio incendio,
yo misma me quemo,
corre.


  COPY WITH SOURCE!!!!!!

Kto więcej da? - translation/překlad

3. prosince 2010 v 14:14 | marky-tánka |  EWAkuacja - translations
Kto więcej da? - Kdo víc dá
Ewakuacja (2010)
polish version of Kdo víc dá (Kissing goodbye)

Kdo víc dá? Kdo víc dá?

Stojíš tu s nejlehčí prací vypnutý mozek
ani stín pochybnosti,, mysli ani slov
nula vzrušení, nula akce, divně nepřítomný pohled
pořád čekáš v aukční síni, až prodávající křikne: někdo?

Poprvé
Podruhé
Potřetí (Komu se zachce to překonat (zmocnit se toho?))

Poprvé
Podruhé
Nic není dost

Kdo víc dá?
někdo nás naprogramoval
Kdo víc dá?
armáda robotů má slovo
Kdo víc dá?
Kupování na (-? straganie)
dopálení je pro masy

Kdo víc dá? Kdo víc dá?

Tvá přání už dávno pošlapal čas,
kariéra je slovo, které má rád celý svět,
tvoje vzpomínky, památky nejcennějších chvil jsou nic
nezavírejte, tady si je nikdo nekoupí.

Poprvé
Podruhé
Potřetí (Komu se zachce to překonat (zmocnit se toho?))

Poprvé
Podruhé
Nic není dost

Kdo víc dá?
někdo nás naprogramoval
Kdo víc dá?
armáda robotů má slovo
Kdo víc dá?
Kupování na (-? straganie)
dopálení je pro masy

Kdo víc dá? Kdo víc dá?
Kdo víc dá? Kdo víc dá?
Hoňte boty na nákupy
Hoňte boty na nákupy
Hoňte boty na nákupy
Kdo víc, kdo z vás víc dá?

Kdo víc dá?
někdo nás naprogramoval
Kdo víc dá?
armáda robotů má slovo
Kdo víc dá?
Kupování na (-? straganie)
dopálení je pro masy
Kdo víc dá?
Kdo víc dá?


KOPÍRUJ SE ZDROJEM!!!!!!!!!!
MŮJ PŘEKLAD!!!!!!!!!!!!

Kto więcej da? (Ewakuacja)- lyrics/text

3. prosince 2010 v 7:52 | marky-tánka |  EWAkuacja - lyrics
Kto więcej da? Kto więcej da?

Stoisz tu z najlżejszej pracy wyłączony mózg
Ani cienia wątpliwości, myśli, ani słów
Zero wzruszeń, zero akcji, dziwnie nieobecny wzrok
Ciągle czekasz w sali aukcji aż sprzedany krzyknie ktoś

Pierwszy raz
Drugi raz
Trzeci raz (kto to zechce wziąć?)

Pierwszy raz
Drugi raz
Nic nie daje dość

Kto więcej da?
Zaprogramował nas ktoś.
Kto więcej da?
Armia robotów ma głos
Kto więcej da?
Kupowanie na straganie
dopalaczem jest dla mas.

Kto więcej da? Kto więcej da?

Twe marzenia już dawno podeptał czas,
kariera słowo które kocha cały świat
twe wspomnienia, pamiątki, najcenniejszych chwil nic
nie warte tutaj nikt nie kupi ich

Pierwszy raz
Drugi raz
Trzeci raz (kto to zechce wziąć?)
Pierwszy raz
Drugi raz
Nic nie daje dość

Kto więcej da?
Zaprogramował nas ktoś.
Kto więcej da?
Armia robotów ma głos
Kto więcej da?
Kupowanie na straganie
dopalaczem jest dla mas.

Kto więcej da? Kto więcej da?
Kto więcej da? Kto więcej da?
Gońcie buty na zakupy
Gońcie buty na zakupy
Gońcie buty na zakupy
Kto więc, kto z Was Więcej da?

Kto więcej da?
Zaprogramował nas ktoś.
Kto więcej da?
Armia robotów ma głos
Kto więcej da?
Kupowanie na straganie
dopalaczem jest dla nas.
Kto więcej da? Kto więcej da?
Kto więcej da? Kto więcej da?

Ewa Farna - Beautiful day - My video

2. prosince 2010 v 12:37 | marky-tánka |  Videos
Tahle písnička ve mně vyvolává představy krásnýho slunečnýho dopoledne a je taková pohodová, i když text dost prostinkej:)
Ségra stáhla program na stahování videí a kodek, takže stažený videa jsou do Movie Makeru, tudíž jsme obě rády, že můžeme dělat konečně pořádný videjka:)
A navíc se docela nudim, to aby se někdo nevidil, proč se dělam zrovna s videem k Farný:)), a ten sníh venku mi už leze krkem, dneska jsem zapadla po kolena u krmítka, takže jsem byla vzteklá jak prase a sprostá jako dlaždič:)
Takže: tadááá, moje první "hejbací" video:))))

Když mi ho na YouTube smazali, tak jsem ho dala na Stream.cz, tak snad vydrží dýl než jeden den. Tak jsem se s nim s***a, tak ho sakra chci zveřejnit.




Ewa Farna - EWAKUACJA - Official videoclip!!!

1. prosince 2010 v 19:15 | marky-tánka |  Klipy

1.12.2010

Nejen polští fanoušci se dočkali nového klipu Ewy, tentokrát k polské verzi písně Toužím - Ewakuacja. Text se mi celkem líbí, dobrá nápad je zpívat o ztrácení blízkých a přátel pomocí metafory, že sami hoříte, vyhlašujete ve svém životě evakuaci a tím, že je od sebe odháníte a oni "sbíhají ze schodů". Taky se mi líbí, že je náhodou spojen v klipu oheň i s Ewinným hvězdným znamením Lva, které je taky podle živlů ohnivé:).
Klip jasně polský výtvor:), jsou prostě originálnější.