Listopad 2016

Ewa Farna - Reinkarnační (polskie tłumaczenie)

15. listopadu 2016 v 16:28 | marky-tánka |  Translations
REINKARNAČNÍ - REINKARNACYJNA
Chociaż nie wierzę w reinkarnację,
wszystko w życiu tak jakoś wraca,
mam najmniej pięćset powodów,
dlaczego cię zrzucić z schodów.

Chociaż nie wierzę w reinkarnację,
nie wiem tego zupełnie na pewno,
co kiedyś raz będę na twoim miejscu.

REF.: Trzeba tylko na dwie minuty
ty będziesz ja,
ja będę ty.
Trzeba tylko na dwie minuty
ty będziesz ja,
ja będę ty.

Chociaż nie wierzę w reinkarnację,
wszystko w życiu tak jakoś wraca,
każdy twój głupi pomysł.

Gdyby chyba przyszła przeprowadzka dusz,
to wszystko będzie prostsze.



REF.: Trzeba tylko na dwie minuty
ty będziesz ja,
ja będę ty.
Trzeba tylko na dwie minuty
ty będziesz ja,
ja będę ty.

REF.: Trzeba tylko na dwie minuty
ty będziesz ja,
ja będę ty.
Trzeba tylko na dwie minuty
ty będziesz ja,
ja będę ty.

Nie wiem tego zupełnie na pewno,
czy będę na twoim miejscu...

Ewa Farna - Reinkarnační (cz text)

15. listopadu 2016 v 16:15 | marky-tánka |  Lyrics
REINKARNAČNÍ
Ačkoli nevěřím v reinkarnaci,
všechno se v životě tak nějak vrací,
mám nejmíň pět set důvodů,
proč tě shodit ze schodů.

Ačkoli nevěřím v reinkarnaci,
nevím to docela jistě,
co když jednou budu na tvém místě.

REF: Třeba jen na dvě minuty ty budeš já,
já budu ty,
třeba jen na dvě minuty ty budeš já,
já budu ty.

Ačkoli nevěřím v reinkarnaci,
všechno se v životě tak nějak vrací,
třeba tě jednou budu chápat,
každej tvůj pitomej nápad.

Kdyby snad přišlo stěhování duší,
bude to všechno jednodušší.

REF: Třeba jen na dvě minuty ty budeš já,
já budu ty,
třeba jen na dvě minuty ty budeš já,
já budu ty.

REF: Třeba jen na dvě minuty ty budeš já,
já budu ty,
třeba jen na dvě minuty ty budeš já,
já budu ty.


Nevím to docela jistě,
jestli budu na tvém místě...

Ewa Farna - Boomerang (polskie tłumaczenie)

15. listopadu 2016 v 16:11 | marky-tánka

BOOMERANG
Podaj mi uśmiech,
chociaż się strzela,
ja ci go wrócę
za małą chwilę.

Dam go krążyć
nieznajomym ludziom,
przecież on znowu przyjdzie.

Podstawiasz nogę
i potem padasz
o parę kroków dalej
na własne plecy.

na własne plecy,
na własne plecy.

REF.: Boom boom, boomerang
uwaga, boomerang,
co raz rzusisz, to wróci.
Boom boom, uwaga, boomerang,
boomerang.
Na kolejnym przystanku
na tym samym torze,
co sobie zamówisz,
to też płacisz.
Boom boom bacha boomerang,
co rzucisz, to wróci.

Leci z dystansu,
zdawa się obce,
co człowiek zasiął,
to też zbiera.

Nawet to, co głosisz
między wierszami,
przyleci z powrotem.

Przyleci z powrotem,
przyleci z powrotem.


REF.: Boom boom, boomerang
uwaga, boomerang,
co raz rzusisz, to wróci.
Boom boom, uwaga, boomerang,
boomerang.
Na kolejnym przystanku
na tym samym torze,
co sobie zamówisz,
to też płacisz.
Boom boom bacha boomerang,
co rzucisz, to wróci.


REF.: Boom boom, boomerang
uwaga, boomerang,
co raz rzusisz, to wróci.
Boom boom, uwaga, boomerang,
boomerang.
Na kolejnym przystanku
na tym samym torze,
co sobie zamówisz,
to też płacisz.
Boom boom bacha boomerang,
co rzucisz, to wróci.


REF.: Boom boom, boomerang
uwaga, boomerang,
co raz rzusisz, to wróci.
Boom boom, uwaga, boomerang,
boomerang.
Na kolejnym przystanku
na tym samym torze,
co sobie zamówisz,
to też płacisz.
Boom boom bacha boomerang,
co rzucisz, to wróci.

Moje tłumaczenie, pisz źródło!!!!!!!!!!!

Ewa Farna - Boomerang (cz text)

15. listopadu 2016 v 15:53 | marky-tánka |  Lyrics
Přepis ze záznamu z koncertu 10 let na scéně, je možné, že tam jsou chyby.

BOOMERANG
Podej mi úsměv,
i když se střílí,
ja ti ho vrátím
za malou chvíli.

Dám ho kolovat
neznámým lidem,
vždyť on zase přijde.

Podrazíš nohy,
a potom padáš
pár kroků opodál
na vlastní záda.

Na vlastní záda,
na vlastní záda.

REF.: Boom boom, boomerang
bacha boomerang,
co jednou hodíš, to se vrátí.
Boom booom, bacha, boomerang,
boomerang.
Na další stanici
na stejný trati,
co si objednáš,
to taky platíš.
Boom boom, bacha boomerang,
co hodíš,
to se vrátí.

Letí to z dálky,
zdá se to cizí,
co člověk zasel,
to taky sklízí.

I to, co hlásáš
jen mezi řádky,
přiletí zpátky.

Přiletí zpátky.

REF.: Boom boom, boomerang
bacha boomerang,
co jednou hodíš, to se vrátí.
Boom booom, bacha, boomerang,
boomerang.
Na další stanici
na stejný trati,
co si objednáš,
to taky platíš.
Boom boom, bacha boomerang,
co hodíš,
to se vrátí.

REF.: Boom boom, boomerang
bacha boomerang,
co jednou hodíš, to se vrátí.
Boom booom, bacha, boomerang,
boomerang.
Na další stanici
na stejný trati,
co si objednáš,
to taky platíš.
Boom boom, bacha boomerang,
co hodíš,
to se vrátí.

REF.: Boom boom, boomerang
bacha boomerang,
co jednou hodíš, to se vrátí.
Boom booom, bacha, boomerang,
boomerang.
Na další stanici
na stejný trati,
co si objednáš,
to taky platíš.
Boom boom, bacha boomerang,
co hodíš,
to se vrátí.