Vánoce na míru - polskie tlumaczenie

16. prosince 2017 v 16:30 | marky-tánka |  Translations
VÁNOCE NA MÍRU - Święta na miarę

Postawię wodę na herbatę,
ulice na zewnątr brzmnią tak potichu,
jest piąta i wieczór juz się zaczał,
tylko pękanie ognia jest słyszeć.

Nareszcie znów razem,
na oknach szron
i my u jednego stolu,
na rok ubiegły nawiązaliśmy.

Vychodzi piewsza gwiazda,
pięknieszego dnia w roce nie znam.

Czy mogę sobie czegoś zyczyć,
w papieru pakunkowym Święta na miarę,
czy mogę sobie coś zyczyć,
zobudzić znów te dziecko w nas.

Juz nie latamy tam i z powrotem,
w powietrzu jest to tajemnicze coś,
śnieg zakrył wszystek pośpiech,
i dzwony rozlegają sie nocą


Vychodzi piewsza gwiazda,
pięknieszego dnia w roce nie znam.

Czy mogę sobie czegoś zyczyć,
w papieru pakunkowym Święta na miarę,
czy mogę sobie coś zyczyć,
zobudzić znów te dziecko w nas.

Czy mogę sobie czegoś zyczyć,
w papieru pakunkowym Święta na miarę,
czy mogę sobie coś zyczyć,
zobudzić znów te dziecko w nas.

Czy mogę sobie czegoś zyczyć,
uśmiech w nas,
czy mogę sobie coś zyczyć,
w papieru pakunkowym Święta na miarę,
Czy mogę sobie czegoś zyczyć,
zobudzić znów ten uśmiech w nas.

překlad do polštiny, tlumaczenie na polski, polskie tlumaczenie, Polish translation
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama