Wszystko albo nic - překlad do češtiny

27. prosince 2017 v 18:41 | marky-tánka |  Translations
WSZYSTKO ALBO NIC - VŠECHNO NEBO NIC (2016)

Jedno gesto, tichý šepot,
kdy se mě dotýká svit a cesta má znovu cíl,
občas já, vedle ty, pohled tvůj,
kdy je pořád málo zábran a je těžké hrát tu hru,
i kdyby se na chvíli naše těla stala ničí.

O všechno nebo nic,
o začátek nebo konec
točí se ta hra
a v samém středu já.
Všechno ve mně hoří,
chci konečně znát odpověď,
už nemám sílu,
beru všechno nebo nic,
všechno nebo nic.

Jeden sen, který mě trhá
v samém středu, mně nepatří,
náhle já, vedle ty kamsi mizíš,
a náhle ztrácím se, tak těžké je hrát tu hru,
i kdyby se za chvíli naše srdce stala ničí.

O všechno nebo nic,
o začátek nebo konec
točí se ta hra
a v úplném středu jsem já.
Všechno ve mně hoří,
chci konečně znát odpověď,
už nemám sílu,
beru všechno nebo nic,
všechno nebo nic.

O začátek nebo konec,
všechno nebo nic,
chci konečně znát odpověď,
dnes se točí ta hra a v samém středu já,
teď si vyber sám.


MŮJ PŘEKLAD!!! UVÁDĚJ ZDROJ EWAFARNA-STAR.BLOG.CZ!!!
CZESKIE TLUMACZENIE, CZECH TRANSLATION, ČESKÝ PŘEKLAD
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama